版主: aeolusyung, zhang230631, suzumiyaminami
Kaotic 寫:
overall, I like it, and I prefer this over K81Dj.
今天突然想起K大的這篇...中文翻譯 寫:ATH-SJ5...Run了12個小時後的試聽心得...(抱歉...打中文對我來說實在是太麻煩了...但是還是打出來了...)
如果要看完整的尺寸...請點選縮圖...
只有Run-in 12個小時...
ATH-SJ5
- 外型,結構&舒適度
由於SJ5有型的設計,他絕對是個亮眼的耳機.
外面的耳機殼使用的是硬質的塑膠.
頭帶極盡簡化的設計十分的不錯,戴在頭上也很好看.
在公共場合,你也可以毫不猶豫的帶上他,我想應該不會有人笑你.
總之...比起K81DJ,我比較喜歡這款的款式.
頭帶有卡榫可以調整.
不像K26P的頭帶,使用的是滑動式的設計,
帶上耳機...那將會使耳機被"拉"下來.
用料結合鋁和塑膠可以輕鬆的承受一些較輕微的(耳機單元的)震動
最堅固的地方是頭帶,肢臂則沒有像他那麼堅固,雖然肢臂並不大容易移動.
不過就算這樣,他仍會讓你覺得你一試他就會斷,僅管它有Y型活動關節.
耳罩則是用人造皮做的,帶起來很舒適.
以攜帶性的耳機來說,他的耳罩的大小算是比較大的.
對於一般的耳朵尺寸,它可以完全的覆蓋住,使用起來也比較不會有壓力,(這裡指的是夾的力量)
不像K26P,他施加極大的壓力在耳殼的邊緣,
或許...這可以解釋為什麼他的隔音比較好...
我只戴過K26P,但是我覺得SJ5更舒適,這都要歸功於他那大於一般(攜帶式)耳機的耳罩/外殼.
可以輕鬆的帶上好幾個小時而不用拿下來.
當然,前提是不介意他是人造皮.
- 音質
整體來說...低頻和中頻是SJ5的強項.
低頻非常的結實,不會過分的渲染/刺激
此外,低頻的控制力佳,就像低音喇叭一樣"蹦磅叫"(台語),就只在力道相差一點點了.
中頻十分的乾淨/清晰,就如往常的A-T設計(我實在是不知道這是啥)和Ck7十分的相近.
舒適的呈現音樂,可以輕鬆的聆聽.
所有高音的音量都好像被降低了, 或是高音有凹進處
以我的認知,所有高音壓的耳機似乎都好像要降低音量,但是仍要非常清晰和乾淨.
抗組是32歐姆,很容易驅動.
不需耳擴直上硬碟式隨身聽CD隨身聽仍然很好推.
- 便利性
SJ5是向上摺疊的,並且摺起來和Grado一樣的平.這使得他攜帶方便.
沒有附攜帶包.
總之....我蠻喜歡的,而且相較於K81DJ我更喜歡他.
mmeegg 寫:Even with that, the arms still feel like you could break them off if you tried, as they have a hinge-y feel to them.
我的翻譯是: 即使如此, 肢臂感覺還是會斷如果去試折, 尤其她是Y型的支架/肢臂...
感謝~明天來更新...Kaotic 寫:hehe, Ok..
Beating = 撞擊 或者是 衝擊 都可.
DAP = 就是像硬碟式隨身聽, 例如 Ipod, Iaudio X5L, 還有像 Ipod Nano, Iaudio U3, T2. 都是DAP.
either treble roll-off or recess highs (所有高音的音量都好像被降低了, 或是高音有凹進處).
It does not come with a carrying case. (不包括攜帶包)
這句...樓上的C大和M大...翻的都不一樣ㄟ...Even with that, the arms still feel like you could break them off if you tried, as they have a hinge-y feel to them.
Kaotic 寫:Materials are a combination of hard plastic and aluminum that will allow it to survive easy beatings. The headband is the sturdiest part on it with the arms not as much, but they're fairly inflexible on their own. Even with that, the arms still feel like you could break them off if you tried, as they have a hinge-y feel to them.
Bagheera 寫:狼哥翻的很不錯喲!^____^如果有問題下次小弟可以幫忙翻翻看!(只是,小弟雖然英文好,中文就爛啦!注音打起來還真慢。。。 )
全是狼 寫:這句...樓上的C大和M大...翻的都不一樣ㄟ...Even with that, the arms still feel like you could break them off if you tried, as they have a hinge-y feel to them.
K大...只好有請你再來翻一下吧....辛苦了...
Materials are a combination of hard plastic and aluminum that will allow it to survive easy beatings. The headband is the sturdiest part on it with the arms not as much, but they're fairly inflexible on their own. Even with that, the arms still feel like you could break them off if you tried, as they have a hinge-y feel to them.
....Bagheera 寫:全是狼 寫:這句...樓上的C大和M大...翻的都不一樣ㄟ...Even with that, the arms still feel like you could break them off if you tried, as they have a hinge-y feel to them.
K大...只好有請你再來翻一下吧....辛苦了...
我試試看喔∼Materials are a combination of hard plastic and aluminum that will allow it to survive easy beatings. The headband is the sturdiest part on it with the arms not as much, but they're fairly inflexible on their own. Even with that, the arms still feel like you could break them off if you tried, as they have a hinge-y feel to them.
材質為堅硬的塑膠和鋁製,可以容耐 有限度的撞擊。頭帶是這支耳機最堅固的部份,但是肢臂沒有它那麼堅固,雖然肢臂並不大會搖擺(inflexible意思乃硬硬的,不會動的。),感覺上還是覺得如果你試著去扳它,肢臂會斷掉,因為它感覺有點像用鍊子栓著的那種觸感。
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 44 位訪客