1 頁 (共 1 頁)

新人類的文章

文章發表於 : 週二 8月 13, 2002 3:54 pm
RogerShih
我大概看懂一半而已 :~


新新人類的語彙,你(妳)們知道多少?

小馬子小茜茜

胡大元泡了個小馬子,今年十七歲。「哇靠,你知道十七歲的肉體品質有多正點嗎?全身精肉緊繃,沒一點肥油,賞鮮期剛好,嘖嘖嘖,後悔這些年把時間浪費在那些三十多歲的五花肉身上。」大元流著口水跟我說。

「可是,十七歲未成年,小心吃上官司。何況你四十歲啦,上天有好生之德呀!喂,她看上你哪一點?」我強壓嫉妒地問。
大元慘遭蜜絲蒂、貝珊珊晃點之後,心存報復的決心,便上網找援交,因此認識了小馬子。

「小茜茜可不是看上我的錢唷,剛開始是啦,後來愛上我,她說我帥氣、很酷、床上超級霹靂猛。她可能有戀父情結吧!」這一次倒誠實,除了床上那一句。

有一天,大元急著找我,說:「小茜茜e了一封信給我,我很受不了,你小子經常上怕卜(PUB),和小鬼頭混,替我看看她說些什麼。」說完把印出來的信塞到我手裡。

「大元爸爸親親:最近不是我蛤蜊不開,而是紅妹妹不來,買的蘋果麵包都不必用,恐怕要去麥當勞抓娃娃,想起來超解High。雖然你很皮卡丘,常讓我大四叉,但你每次一看到我就只是小玉西瓜,把我當美趟,又不肯穿小雨衣,實在夠機車、火車又芭樂。現在我有大茶包,你別莊孝維,利瑪竇幫幫忙,不能既要當槌子,又米苔目,愛心,一定要掏郎給我抓娃娃喔,快點,明天我就來拿!就醬子。你的親親麻糬小茜茜」

大元很可憐,完全看不懂他的小蜜馬(秘密的小馬子)說些什麼。我只好翻給他聽如下:「最近不是我自閉,而是月事不來,買了衛生棉都沒用,怕要去墮胎,想起來超級掃興。雖然你很會放電,常讓我爽,但你一看到我就滿腦子黃色思想,只把我當馬桶,又不肯用保險套,實在討厭、太討厭又很不上道。現在我有大麻煩,你別裝瘋賣傻,你也要幫幫忙,不能既要當我男朋友,又超不識相,愛錢又沒良心,一定要拿錢給我墮胎喔,快點,明天我就來拿!就這樣子。你的親親女友小茜茜」。

大元臉色刷地一下變白了。「我以為她不要我的錢了,怎麼辦?我最後一次上她的時候,她還說是安全期啊!莫非在騙我錢?」

大元完全不理她,收了幾次「伊媚兒」也不理,手機也關機。過了一個月,大元又拿一封信給我看,是小馬子郵寄給大元公司總經理的,老總有看沒有懂,就丟給大元,嚇出大元一身冷汗。信中說:「總經理:你們公司有個胡大元是爛ㄎㄚ,又是油條,常常小龍包,其實是陳水的甘乃迪。她害我去抓娃娃,自己莊孝維,超蕃茄炒蛋。我是才十七歲的UKLM,他一看我向他要郎抓娃娃就閃人落跑,真是個大號人類。我不是他的小船,是大船,這都是他屁的,可是這個陳經理只會柯南的表哥,現在人都不見了。請你告訴他,我會給他彩色筆,既然他皮卡丘的弟弟,我就找兄弟柯林頓他。這種薛ㄎㄚ,438,469,還敢唬我什麼5201314,我詛咒他CKK,而且還要上媒體告條子,給他死得超難看。」

唉,我只好照譯如下:「總經理:你們公司有個胡大元是爛人,又是花心男人,常裝可愛,其實是個欠扁的爛豬頭。他害我去墮胎,自己裝傻,太混蛋。我是才十七歲的幼齒辣妹,他一看我向他要錢打胎就逃走了,真是個大號的人渣敗類。我不是他的外遇女友,是正牌女友,這都是他說的,可是這個豬頭只會唬爛,現在人都不見了。請你告訴他,我會給他顏色看,既然他皮癢,我就找兄弟K他一頓。這種遜人,死三八,死老猴,還敢騙我什麼我愛你一生一世,我詛咒他死翹翹﹒﹒﹒」

大元本來跟著罵年輕人作文太爛,應加強國文,現在不吭聲了;因為正是醬子,總經理才沒看懂這封信。



--
全世界的個人網站版工中,最遜、最窮的一個就素偶 :cry:

文章發表於 : 週二 8月 13, 2002 7:21 pm
小蔡
太好了~~~
真是好玩故事:D:D:D:lol::lol:


-----------------------
:bow:是非兩面看 : 困難似金錢:bow:

:bow:工作是表現 : 偷學古聖賢<img src=b22.gif border=0 ali

文章發表於 : 週二 8月 13, 2002 7:45 pm
illfe
沒有文中的翻譯的話
只能了解部分的意思...:ale:
自己真的不再屬於年輕一輩了..
有時覺得學生課程的簡化覺得不好..
但是又覺得他們的競爭力衰退
自己以後面對他們的挑戰會較輕

one year or one day...my heartthrob only for you..

一朵入夜的荷花;像一隻歸巢的宿鳥;
或像一個隱居的老哲人,我消逝了我所有的鋒芒與光亮。

漆黑的隧道終會鑿穿;千仞的高崗必被爬上。
當百花凋謝的日子,我將歸來開放 哇哈哈哈.....

文章發表於 : 週二 8月 13, 2002 11:40 pm
Craig
我我我..我才二十歲...怎麼會完全看不懂...如果沒有翻譯真的是一頭霧水..
難道二十歲就已經跟年輕人脫節了嗎...:mad:

------------------
神不為者
人自為之
------------------

文章發表於 : 週二 8月 13, 2002 11:47 pm
illfe
[quote]
我我我..我才二十歲...怎麼會完全看不懂...如果沒有翻譯真的是一頭霧水..
難道二十歲就已經跟年輕人脫節了嗎...:mad:

------------------
神不為者
人自為之
------------------
[quote]
哇..跟猜想的年紀不同..
其實...這懂不懂跟年紀無關....
祇是我們所接觸的族群不常用而已...
況且他們使用這些語彙也不是這麼頻繁..
有些也並不是這麼常用..

one year or one day...my heartthrob only for you..

一朵入夜的荷花;像一隻歸巢的宿鳥;
或像一個隱居的老哲人,我消逝了我所有的鋒芒與光亮。

漆黑的隧道終會鑿穿;千仞的高崗必被爬上。
當百花凋謝的日子,我將歸來開放 哇哈哈哈.....

文章發表於 : 週三 8月 14, 2002 1:49 am
Craig
[quote]
哇..跟猜想的年紀不同..

這是..
指我的年紀跟你猜想的不同嗎...
希望不是..:haha:

其實...這懂不懂跟年紀無關....
祇是我們所接觸的族群不常用而已...
況且他們使用這些語彙也不是這麼頻繁..
有些也並不是這麼常用..

one year or one day...my heartthrob only for you..

一朵入夜的荷花;像一隻歸巢的宿鳥;
或像一個隱居的老哲人,我消逝了我所有的鋒芒與光亮。

漆黑的隧道終會鑿穿;千仞的高崗必被爬上。
當百花凋謝的日子,我將歸來開放 哇哈哈哈.....
[quote]

------------------
神不為者
人自為之
------------------

文章發表於 : 週三 8月 14, 2002 2:34 am
illfe
嗯...自己會習慣性的推測人的年紀..:bow:
Craig兄比我推測的年輕...:haha:

one year or one day...my heartthrob only for you..

一朵入夜的荷花;像一隻歸巢的宿鳥;
或像一個隱居的老哲人,我消逝了我所有的鋒芒與光亮。

漆黑的隧道終會鑿穿;千仞的高崗必被爬上。
當百花凋謝的日子,我將歸來開放 哇哈哈哈.....

文章發表於 : 週三 8月 14, 2002 6:10 am
Vboy
小弟今年二十又四..還好還看的懂三分之二..

我想我還有機會當"小馬哥"吧..:cold:

文章發表於 : 週四 8月 15, 2002 1:47 pm
JesseChen
還好,工作之一是接觸年輕人,這種俚語,有份資料,足足有好幾頁!

我們不怕他們講的話聽不懂,怕他們的行為驚世駭俗!

耳機澀郎
Jesse Chen